Rețete tradiționale

The Flying Nun din Oiji NYC

The Flying Nun din Oiji NYC


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

  1. Acasă
  2. Băutură

4.5

2 evaluări

20 iulie 2016

De

Chelsea Davis

Nu este necesar alcool pentru a face această băutură unică, inovatoare

Fanii ceaiului vor adora această răcoritoare calmantă, tartă, cu bule. Folosirea inovatoare a mușețelului parfumat vă va liniști papilele gustative și - norocos pentru voi - această libație este nealcoolică, așa că aveți câte doriți!

Rețetă oferită de Ryan Te pentru Oiji NYC.

1

Porții

Ingrediente

  • 1 uncie lapte clarificat
  • .75 uncie de mușețel
  • .5 uncie suc de lămâie
  • Apa minerala

Directii

Se amestecă toate cu gheață. Încordare. Se ornează cu o întorsătură de lămâie.

Etichete


Porumbei și cupe

Amjad Ali a eliberat șase dintre porumbeii săi campioni și a urmărit cu mândrie cum se învârteau din ce în ce mai sus în cerul dimineții și treptat au devenit simple pete. După ce au dispărut, un bărbat puternic s-a ridicat și a întrebat: „Hei, ai un radiator pentru un & # x2797 Pathfinder?”

Domnul Ali conduce un atelier de reparații auto în Corona, Queens, unde, cocoțat deasupra mașinilor junked, a fierului vechi și a resturilor auto răsucite, păstrează aproximativ 150 de porumbei albi rafinați, cu capetele gri și genealogii remarcabile. Se culcă în cuști exterioare atașate la partea laterală a garajului de reparații, deasupra unui Lincoln zdrobit.

Domnul Ali, în vârstă de 50 de ani, se consideră un mecanic de primă clasă, dar el chiar își dorește un antrenor atletic, tratându-și porumbeii ca pe o echipă de sportivi bine reglați. El crește, antrenează și zboară basculante pakistaneze, cunoscute printre pasionații de porumbei pentru capacitatea lor de a zbura foarte sus pentru perioade lungi - uneori toată ziua - înainte de a coborî la coș.

Domnul Ali a spus că a crescut păstrând bascule în Karachi, Pakistan, unde zburătorii sunt extrem de populari. Entuziaștii organizează concursuri cu miză mare pentru a vedea ale căror păsări pot zbura cel mai mult timp, cele mai bune zburând în afara vederii dimineața și coborând până la amurg.

Deși mulți dintre porumbeii de pe acoperiș care au fost o bază a orașului New York în urmă cu zeci de ani au dispărut de mult, entuziaștii care păstrează păsări sunt încă acolo. Majoritatea acestor porumbei se învârt în jurul coopurilor lor, fac acrobații aeriene sau sunt „pregătiți de homer” și sunt antrenați să zboare acasă de la sute de kilometri distanță la viteze impresionante. Păsările domnului Ali și # x27s au o perspectivă mai verticală.

A imigrat la New York în urmă cu aproximativ 17 ani, a înființat o afacere de succes în domeniul autoturismelor și și-a instalat soția și cei trei copii într-o casă frumoasă din Flushing. Apoi, în urmă cu patru ani, dorind de pasiunea tinereții sale, el a convins un prieten din Pakistan să-i ofere 20 de tipplere de calitate. Domnul Ali a spus că a plătit 7.000 de dolari pentru a îndeplini diferitele cerințe ale guvernului Statelor Unite, astfel încât să le poată expedia în America.

De atunci, el și-a selectat cu atenție fluturașii de cea mai bună performanță și i-a împerecheat pentru a-i crește pe cei mai buni. În fiecare dimineață, după ce și-a deschis atelierul auto, el hrănește păsările și le eliberează în cer o jumătate de duzină. Apoi merge să lucreze la mașinile clienților și # x27, ieșind intermitent pentru a-i urmări, trecând pe liniile cu jet care duc la Aeroportul La Guardia. Ele dispar timp de câteva ore și, după-amiaza târzie, încep să reapară din cer, zburând încet în jos și, de obicei, se așează pe coș până la cină.

Domnul Ali a spus că multe dintre păsările sale erau fluturași de talie mondială care puteau să aducă cu ușurință mii de dolari de la manipulatorii de tippler. Își protejează turma cu garduri de sârmă de ras, camere de supraveghere co-lângă și un cioban teritorial german în curte. El a cerut ca numele și locația afacerii sale să nu fie tipărite.

"Deja am mulți oameni care se opresc și mă întreabă despre ei", a spus el scuzându-se. & quotI & # x27 nu voi face niciodată nici o muncă. & quot

El a spus că păsările au atras adesea atenția imigranților pakistanezi și indieni.

"O mulțime de șoferi pakistanezi intră și întreabă, & # x27De unde i-ai adus?", a spus el.

Michael J. Beat, un entuziast al porumbeilor din Brooklyn Heights, care conduce un grup de discuții online numit Tippler Talk, a spus că a auzit din ce în ce mai mult de la imigranții indieni și pakistanezi care păstrează tipplere de zbor în New York, deși nu îl cunoaște pe domnul Ali. "Acum douăzeci de ani, nu am auzit niciodată de pachete pakistaneze, dar auziți mai multe despre indieni și pakistanezi care vin la New York și primul lucru pe care îl spun este:" Trebuie să am porumbeii mei, trebuie să import o pereche, " el a spus. „Este familiar și este mândrie de țară. Este ceea ce știu ei. & Quot

Domnul Ali și-a transformat o parte din magazin într-o volieră interioară. În interiorul ei, într-o dimineață recentă, și-a hrănit turma și a verificat cele 10 perechi cuibăritoare care stăteau pe ouă sau le protejau puii nou-născuți.

Domnul Ali a hrănit păsările cu alimente pe care le-a amestecat, împreună cu amestecuri de vitamine pe care le face din ulei de usturoi, enzime, vitamine, creatină, pudră de proteine ​​și un amestec de condimente, soția sa îl ajută să se amestece, pentru a ajuta porumbeii și # x27 digestia.

"Totul provine din stomac", a explicat el. "Dacă lucrurile sunt bune acolo, pasărea este sănătoasă."

Domnul Ali spune că și-a dezvoltat o expertiză în nutriția porumbeilor din lecturi ample despre nutriția sportivă, biologia și fiziologia porumbeilor. Manualele sale de porumbei și manualele de nutriție sunt ascunse printre manualele auto din biroul magazinului.

Așezat între două cărți despre transmisii, de exemplu, a fost „Hrănirea porumbelului sportiv” și „intercalate cu manuale despre piesele motorului sunt manuale despre nutriția sportivă și fiziologia porumbeilor și a oamenilor.

Citește ziare pakistaneze pentru a ține pasul cu circuitul competitiv de acasă. Din cercetările și experimentările sale, a spus el, a găsit diete care i-au impresionat pe pasionații de tippler cu care ține legătura în Pakistan, care au început să-și folosească amestecurile. El a făcut semn cu mândrie către un afiș promoțional din Pakistan, care atârna în biroul său, anunțând o cursă viitoare cu niște păsări hrănite cu formulele dietetice ale domnului Ali și # x27s. Afișul purta o fotografie a unuia dintre tippler-urile domnului Ali și a enumerat numele de pasăre, American Express, în legenda, a spus el.

Întrebat despre acest nume, el a explicat că intenționează să-și transmită afacerea fiului său în vârstă de facultate. Apoi, ca un porumbel bine antrenat, va zbura acasă în Pakistan, posibil definitiv, și își va reînvie vechile coopere.

„Mi-ar plăcea să mă întorc cu cele mai bune păsări ale mele și să le concurez”, a spus el. "Toți vor avea nume americane - American Dream, American Fly, așa - așa că oamenii din Pakistan vor vedea cât de bine poți să-ți crești păsările în America."


Porumbei și cupe

Amjad Ali a eliberat șase dintre porumbeii săi campioni și a urmărit cu mândrie cum se învârteau din ce în ce mai sus în cerul dimineții și treptat au devenit simple pete. După ce au dispărut, un bărbat puternic s-a ridicat și a întrebat: „Hei, ai un radiator pentru un & # x2797 Pathfinder?”

Domnul Ali conduce un atelier de reparații auto în Corona, Queens, unde, cocoțat deasupra mașinilor junked, a fierului vechi și a resturilor auto răsucite, păstrează aproximativ 150 de porumbei albi rafinați, cu capetele gri și genealogii remarcabile. Se culcă în cuști exterioare atașate la partea laterală a garajului de reparații, deasupra unui Lincoln zdrobit.

Domnul Ali, în vârstă de 50 de ani, se consideră un mecanic de primă clasă, dar el chiar își dorește un antrenor atletic, tratându-și porumbeii ca pe o echipă de sportivi bine reglați. El crește, antrenează și zboară basculante pakistaneze, care sunt cunoscute printre pasionații de porumbei pentru capacitatea lor de a zbura foarte sus pentru perioade lungi - uneori toată ziua - înainte de a coborî la coop.

Domnul Ali a spus că a crescut păstrând bascule în Karachi, Pakistan, unde zburătorii sunt extrem de populari. Entuziaștii organizează concursuri cu miză mare pentru a vedea ale căror păsări pot zbura cel mai mult timp, cele mai bune zburând în afara vederii dimineața și coborând până la amurg.

Deși multe dintre columbofilele de pe acoperiș care au fost o bază a orașului New York în urmă cu zeci de ani au dispărut de mult, entuziaștii care păstrează păsări sunt încă acolo. Majoritatea acestor porumbei se învârt în jurul coopurilor lor, fac acrobații aeriene sau sunt „pregătiți de homer” și sunt antrenați să zboare acasă de la sute de kilometri distanță la viteze impresionante. Păsările domnului Ali și # x27s au o perspectivă mai verticală.

A imigrat la New York în urmă cu aproximativ 17 ani, a înființat o afacere de succes în domeniul autoturismelor și și-a instalat soția și cei trei copii într-o casă frumoasă din Flushing. Apoi, în urmă cu patru ani, dorind de pasiunea tinereții sale, el a convins un prieten din Pakistan să-i ofere 20 de tipplere de calitate. Domnul Ali a spus că a plătit 7.000 de dolari pentru a îndeplini diferitele cerințe ale guvernului Statelor Unite, astfel încât să le poată expedia în America.

De atunci, el și-a selectat cu atenție fluturașii de cea mai bună performanță și i-a împerecheat pentru a-i crește pe cei mai buni. În fiecare dimineață, după ce și-a deschis atelierul auto, el hrănește păsările și le eliberează în cer o jumătate de duzină. Apoi merge să lucreze la mașinile clienților și # x27, ieșind intermitent pentru a-i urmări, trecând pe liniile cu jet care duc la Aeroportul La Guardia. Ele dispar timp de câteva ore și, după-amiaza târzie, încep să reapară din cer, zburând încet în jos și, de obicei, se așează pe coș până la cină.

Domnul Ali a spus că multe dintre păsările sale erau fluturași de talie mondială care puteau să aducă cu ușurință mii de dolari de la manipulatorii de tippler. Își protejează turma cu garduri din sârmă de ras, camere de supraveghere co-lângă și un cioban teritorial german în curte. El a cerut ca numele și locația afacerii sale să nu fie tipărite.

"Deja am mulți oameni care se opresc și mă întreabă despre ei", a spus el scuzându-se. & quotI & # x27 nu voi face niciodată nici o muncă. & quot

El a spus că păsările au atras adesea atenția imigranților pakistanezi și indieni.

"O mulțime de șoferi pakistanezi intră și întreabă, & # x27De unde i-ai adus?", a spus el.

Michael J. Beat, un entuziast al porumbeilor din Brooklyn Heights, care conduce un grup de discuții online numit Tippler Talk, a spus că a auzit din ce în ce mai mult de la imigranții indieni și pakistanezi care păstrează tipplere de zbor în New York, deși nu îl cunoaște pe domnul Ali. "Acum douăzeci de ani, nu am auzit niciodată de pachete pakistaneze, dar auziți mai multe despre indieni și pakistanezi care vin la New York și primul lucru pe care ei îl spun este că" # # 27 Trebuie să am porumbeii mei, trebuie să import o pereche, " el a spus. „Este familiar și este mândrie de țară. Este ceea ce știu ei. & Quot

Domnul Ali și-a transformat o parte din magazin într-o volieră interioară. În interiorul ei, într-o dimineață recentă, și-a hrănit turma și a verificat cele 10 perechi cuibăritoare care stăteau pe ouă sau le protejau puii nou-născuți.

Domnul Ali a hrănit formulele de hrană pentru păsări pe care le-a amestecat, împreună cu amestecuri de vitamine pe care le face din ulei de usturoi, enzime, vitamine, creatină, pudră de proteine ​​și un amestec de condimente pe care soția lui îl ajută să se amestece, pentru a ajuta porumbeii și # x27 digestia.

"Totul provine din stomac", a explicat el. "Dacă lucrurile sunt bune acolo, pasărea este sănătoasă."

Domnul Ali spune că și-a dezvoltat o expertiză în nutriția porumbeilor din lecturi ample despre nutriția sportivă, biologia și fiziologia porumbeilor. Manualele sale de porumbei și manualele de nutriție sunt ascunse printre manualele auto din biroul magazinului.

Așezat între două cărți despre transmisii, de exemplu, a fost „Hrănirea porumbelului sportiv” și „intercalate cu manuale despre piesele motorului sunt manuale despre nutriția sportivă și fiziologia porumbeilor și a oamenilor.

Citește ziare pakistaneze pentru a ține pasul cu circuitul competitiv de acasă. Din cercetările și experimentările sale, a spus el, a găsit diete care i-au impresionat pe pasionații de tippler cu care ține legătura în Pakistan, care au început să-și folosească amestecurile. El a făcut semn cu mândrie către un afiș promoțional din Pakistan, care atârna în biroul său, anunțând o cursă viitoare cu niște păsări hrănite cu formulele dietetice ale domnului Ali și # x27s. Afișul purta o fotografie a unuia dintre tippler-urile domnului Ali și a enumerat numele de pasăre, American Express, în legenda, a spus el.

Întrebat despre acest nume, el a explicat că intenționează să-și transmită afacerea fiului său în vârstă de facultate. Apoi, ca un porumbel bine antrenat, va zbura acasă în Pakistan, posibil definitiv, și va reînvia vechile sale coopere.

„Mi-ar plăcea să mă întorc cu cele mai bune păsări ale mele și să le concurez”, a spus el. "Toți vor avea nume americane - American Dream, American Fly, așa - așa că oamenii din Pakistan vor vedea cât de bine poți să-ți crești păsările în America."


Porumbei și cupe

Amjad Ali a eliberat șase dintre porumbeii săi campioni și a urmărit cu mândrie cum se învârteau din ce în ce mai sus în cerul dimineții și treptat au devenit simple pete. După ce au dispărut, un bărbat puternic s-a ridicat și a întrebat: „Hei, ai un radiator pentru un & # x2797 Pathfinder?”

Domnul Ali conduce un atelier de reparații auto în Corona, Queens, unde, cocoțat deasupra mașinilor junked, a fierului vechi și a resturilor auto răsucite, păstrează aproximativ 150 de porumbei albi rafinați, cu capetele gri și genealogii remarcabile. Se culcă în cuști exterioare atașate la partea laterală a garajului de reparații, deasupra unui Lincoln zdrobit.

Domnul Ali, în vârstă de 50 de ani, se consideră un mecanic de primă clasă, dar el chiar își dorește un antrenor atletic, tratându-și porumbeii ca pe o echipă de sportivi bine reglați. El crește, antrenează și zboară basculante pakistaneze, cunoscute printre pasionații de porumbei pentru capacitatea lor de a zbura foarte sus pentru perioade lungi - uneori toată ziua - înainte de a coborî la coș.

Domnul Ali a spus că a crescut păstrând bascule în Karachi, Pakistan, unde cele mai importante sunt foarte populare. Entuziaștii organizează concursuri cu miză mare pentru a vedea ale căror păsări pot zbura cel mai mult timp, cele mai bune zburând în afara vederii dimineața și coborând până la amurg.

Deși multe dintre columbofilele de pe acoperiș care au fost o bază a orașului New York în urmă cu zeci de ani au dispărut de mult, entuziaștii care păstrează păsări sunt încă acolo. Majoritatea acestor porumbei se învârt în jurul coopurilor lor, fac acrobații aeriene sau sunt „pregătiți de homer” și sunt antrenați să zboare acasă de la sute de kilometri distanță la viteze impresionante. Păsările domnului Ali și # x27s au o perspectivă mai verticală.

A imigrat la New York în urmă cu aproximativ 17 ani, a înființat o afacere de succes cu autoturisme și și-a instalat soția și cei trei copii într-o casă frumoasă din Flushing. Apoi, în urmă cu patru ani, dorind de pasiunea tinereții sale, el a convins un prieten din Pakistan să-i ofere 20 de tipplere de calitate. Domnul Ali a spus că a plătit 7.000 de dolari pentru a îndeplini diferitele cerințe ale guvernului Statelor Unite, astfel încât să le poată expedia în America.

De atunci, el și-a selectat cu atenție fluturașii de cea mai bună performanță și i-a împerecheat pentru a-i crește pe cei mai buni. În fiecare dimineață, după ce și-a deschis atelierul auto, el hrănește păsările și le eliberează în cer o jumătate de duzină. Apoi pleacă să lucreze la mașini pentru clienți și # x27, ieșind intermitent pentru a-i urmări cum merg mai sus, dincolo de benzile cu jet care duc la Aeroportul La Guardia. Ele dispar timp de câteva ore și, după-amiaza târzie, încep să reapară din cer, zburând încet în jos și, de obicei, se așează pe coș până la cină.

Domnul Ali a spus că multe dintre păsările sale erau fluturași de talie mondială care puteau să aducă cu ușurință mii de dolari de la manipulatorii de tippler. Își protejează turma cu garduri din sârmă de ras, camere de supraveghere co-lângă și un cioban teritorial german în curte. El a cerut ca numele și locația afacerii sale să nu fie tipărite.

"Deja am mulți oameni care se opresc și mă întreabă despre ei", a spus el scuzându-se. & quotI & # x27 nu voi face niciodată nici o muncă. & quot

El a spus că păsările au atras adesea atenția imigranților pakistanezi și indieni.

"O mulțime de șoferi pakistanezi intră și întreabă, & # x27De unde i-ai adus?", a spus el.

Michael J. Beat, un entuziast al porumbeilor din Brooklyn Heights, care conduce un grup de discuții online numit Tippler Talk, a spus că a auzit din ce în ce mai mult de la imigranții indieni și pakistanezi care păstrează tipplere de zbor în New York, deși nu îl cunoaște pe domnul Ali. "Acum douăzeci de ani, nu am auzit niciodată de pachete pakistaneze, dar auziți mai multe despre indieni și pakistanezi care vin la New York și primul lucru pe care ei îl spun este că" # # 27 Trebuie să am porumbeii mei, trebuie să import o pereche, " el a spus. „Este familiar și este mândrie de țară. Este ceea ce știu ei. & Quot

Domnul Ali și-a transformat o parte din magazin într-o volieră interioară. În interiorul ei, într-o dimineață recentă, și-a hrănit turma și a verificat cele 10 perechi cuibăritoare care stăteau pe ouă sau le protejau puii nou-născuți.

Domnul Ali a hrănit formulele de hrană pentru păsări pe care le-a amestecat, împreună cu amestecuri de vitamine pe care le face din ulei de usturoi, enzime, vitamine, creatină, pudră de proteine ​​și un amestec de condimente pe care soția lui îl ajută să se amestece, pentru a ajuta porumbeii și # x27 digestia.

"Totul provine din stomac", a explicat el. "Dacă lucrurile sunt bune acolo, pasărea este sănătoasă."

Domnul Ali spune că și-a dezvoltat o expertiză în nutriția porumbeilor din lecturi ample despre nutriția sportivă, biologia și fiziologia porumbeilor. Manualele sale de porumbei și manualele de nutriție sunt ascunse printre manualele auto din biroul magazinului.

Așezat între două cărți despre transmisii, de exemplu, a fost „Hrănirea porumbelului sportiv”, și intercalate cu manuale despre piesele motorului sunt manuale despre nutriția sportivă și fiziologia porumbeilor și a oamenilor.

Citește ziare pakistaneze pentru a ține pasul cu circuitul competitiv de acasă. Din cercetările și experimentările sale, a spus el, a găsit diete care i-au impresionat pe pasionații de tippler cu care ține legătura în Pakistan, care au început să-și folosească amestecurile. El a făcut semn cu mândrie către un afiș promoțional din Pakistan, care atârna în biroul său, anunțând o cursă viitoare cu niște păsări hrănite cu formulele dietetice ale domnului Ali și # x27s. Afișul purta o fotografie a unuia dintre tippler-urile domnului Ali și a enumerat numele de pasăre, American Express, în legenda, a spus el.

Întrebat despre acest nume, el a explicat că intenționează să-și transmită afacerea fiului său în vârstă de facultate. Apoi, ca un porumbel bine antrenat, va zbura acasă în Pakistan, posibil definitiv, și își va reînvie vechile coopere.

„Mi-ar plăcea să mă întorc cu cele mai bune păsări ale mele și să le concurez”, a spus el. "Toți vor avea nume americane - American Dream, American Fly, așa - așa că oamenii din Pakistan vor vedea cât de bine poți să-ți crești păsările în America."


Porumbei și cupe

Amjad Ali a eliberat șase dintre porumbeii săi campioni și a urmărit cu mândrie cum se învârteau din ce în ce mai sus în cerul dimineții și treptat au devenit simple pete. După ce au dispărut, un bărbat puternic s-a ridicat și a întrebat: „Hei, ai un radiator pentru un & # x2797 Pathfinder?”

Domnul Ali conduce un atelier de reparații auto în Corona, Queens, unde, cocoțat deasupra mașinilor junked, a fierului vechi și a resturilor auto răsucite, păstrează aproximativ 150 de porumbei albi rafinați, cu capetele gri și genealogii remarcabile. Se culcă în cuști exterioare atașate la partea laterală a garajului de reparații, deasupra unui Lincoln zdrobit.

Domnul Ali, în vârstă de 50 de ani, se consideră un mecanic de primă clasă, dar el chiar își dorește un antrenor atletic, tratându-și porumbeii ca pe o echipă de sportivi bine reglați. El crește, antrenează și zboară basculante pakistaneze, care sunt cunoscute printre pasionații de porumbei pentru capacitatea lor de a zbura foarte sus pentru perioade lungi - uneori toată ziua - înainte de a coborî în coop.

Domnul Ali a spus că a crescut păstrând bascule în Karachi, Pakistan, unde cele mai importante sunt foarte populare. Entuziaștii organizează concursuri cu miză mare pentru a vedea ale căror păsări pot zbura cel mai mult timp, cele mai bune zburând în afara vederii dimineața și coborând până la amurg.

Deși multe dintre columbofilele de pe acoperiș care au fost o bază a orașului New York în urmă cu zeci de ani au dispărut de mult, entuziaștii care păstrează păsări sunt încă acolo. Majoritatea acestor porumbei se învârt în jurul coopurilor lor, fac acrobații aeriene sau sunt „pregătiți de homer” și sunt antrenați să zboare acasă de la sute de kilometri distanță la viteze impresionante. Păsările domnului Ali și # x27s au o perspectivă mai verticală.

A imigrat la New York în urmă cu aproximativ 17 ani, a înființat o afacere de succes cu autoturisme și și-a instalat soția și cei trei copii într-o casă frumoasă din Flushing. Apoi, în urmă cu patru ani, dorind de pasiunea tinereții sale, el a convins un prieten din Pakistan să-i ofere 20 de tipplere de calitate. Domnul Ali a spus că a plătit 7.000 de dolari pentru a îndeplini diferitele cerințe ale guvernului Statelor Unite, astfel încât să le poată expedia în America.

De atunci, el și-a selectat cu atenție fluturașii de cea mai bună performanță și i-a împerecheat pentru a-i crește pe cei mai buni. În fiecare dimineață, după ce și-a deschis atelierul auto, el hrănește păsările și le eliberează în cer o jumătate de duzină. Apoi merge să lucreze la mașinile clienților și # x27, ieșind intermitent pentru a-i urmări, trecând pe liniile cu jet care duc la Aeroportul La Guardia. Acestea dispar timp de câteva ore și, după-amiaza târzie, încep să reapară din cer, zburând încet în jos și, de obicei, rămânând pe coș până la cină.

Domnul Ali a spus că multe dintre păsările sale erau fluturași de talie mondială care puteau să aducă cu ușurință mii de dolari de la manipulatorii de tippler. Își protejează turma cu garduri de sârmă de ras, camere de supraveghere co-lângă și un cioban teritorial german în curte. El a cerut ca numele și locația afacerii sale să nu fie tipărite.

"Deja am mulți oameni care se opresc și mă întreabă despre ei", a spus el scuzându-se. & quotI & # x27 nu voi face niciodată nici o muncă. & quot

El a spus că păsările au atras adesea atenția imigranților pakistanezi și indieni.

"O mulțime de șoferi pakistanezi intră și întreabă, & # x27De unde i-ai adus?", a spus el.

Michael J. Beat, un entuziast al porumbeilor din Brooklyn Heights, care conduce un grup de discuții online numit Tippler Talk, a spus că a auzit din ce în ce mai mult de la imigranții indieni și pakistanezi care păstrează tipplere de zbor în New York, deși nu îl cunoaște pe domnul Ali. "Acum douăzeci de ani, nu am auzit niciodată de pachete pakistaneze, dar auziți mai multe despre indieni și pakistanezi care vin la New York și primul lucru pe care ei îl spun este că" # # 27 Trebuie să am porumbeii mei, trebuie să import o pereche, " el a spus. „Este familiar și este mândrie de țară. Este ceea ce știu ei. & Quot

Domnul Ali și-a transformat o parte din magazin într-o volieră interioară. În interiorul ei, într-o dimineață recentă, și-a hrănit turma și a verificat cele 10 perechi cuibăritoare care stăteau pe ouă sau le protejau puii nou-născuți.

Domnul Ali a hrănit păsările cu alimente pe care le-a amestecat, împreună cu amestecuri de vitamine pe care le face din ulei de usturoi, enzime, vitamine, creatină, pudră de proteine ​​și un amestec de condimente, soția sa îl ajută să se amestece, pentru a ajuta porumbeii și # x27 digestia.

"Totul provine din stomac", a explicat el. "Dacă lucrurile sunt bune acolo, pasărea este sănătoasă."

Domnul Ali spune că și-a dezvoltat o expertiză în nutriția porumbeilor din lecturi ample despre nutriția sportivă, biologia și fiziologia porumbeilor. Manualele sale de porumbei și manualele de nutriție sunt ascunse printre manualele auto din biroul magazinului.

Așezat între două cărți despre transmisii, de exemplu, a fost „Hrănirea porumbelului sportiv” și „intercalate cu manuale despre piesele motorului sunt manuale despre nutriția sportivă și fiziologia porumbeilor și a oamenilor.

Citește ziare pakistaneze pentru a ține pasul cu circuitul competitiv de acasă. Din cercetările și experimentările sale, a spus el, a găsit diete care i-au impresionat pe pasionații de tippler cu care ține legătura în Pakistan, care au început să-și folosească amestecurile. El a făcut semn cu mândrie către un afiș promoțional din Pakistan, care atârna în biroul său, anunțând o cursă viitoare cu niște păsări hrănite cu formulele dietetice ale domnului Ali și # x27s. Afișul purta o fotografie a unuia dintre tippler-urile domnului Ali și a enumerat numele de pasăre, American Express, în legenda, a spus el.

Întrebat despre acest nume, el a explicat că intenționează să-și transmită afacerea fiului său în vârstă de facultate. Apoi, ca un porumbel bine antrenat, va zbura acasă în Pakistan, posibil definitiv, și își va reînvie vechile coopere.

„Mi-ar plăcea să mă întorc cu cele mai bune păsări ale mele și să le concurez”, a spus el. "Toți vor avea nume americane - American Dream, American Fly, așa - așa că oamenii din Pakistan vor vedea cât de bine poți să-ți crești păsările în America."


Porumbei și cupe

Amjad Ali a eliberat șase dintre porumbeii săi campioni și a urmărit cu mândrie cum se învârteau din ce în ce mai sus în cerul dimineții și treptat au devenit simple pete. După ce au dispărut, un bărbat puternic s-a ridicat și a întrebat: „Hei, ai un radiator pentru un & # x2797 Pathfinder?”

Domnul Ali conduce un atelier de reparații auto în Corona, Queens, unde, cocoțat deasupra mașinilor junked, a fierului vechi și a resturilor auto răsucite, păstrează aproximativ 150 de porumbei albi rafinați, cu capetele gri și genealogii remarcabile. Se culcă în cuști exterioare atașate la partea laterală a garajului de reparații, deasupra unui Lincoln zdrobit.

Domnul Ali, în vârstă de 50 de ani, se consideră un mecanic de primă clasă, dar el chiar își dorește un antrenor atletic, tratându-și porumbeii ca pe o echipă de sportivi bine reglați. El crește, antrenează și zboară basculante pakistaneze, cunoscute printre pasionații de porumbei pentru capacitatea lor de a zbura foarte sus pentru perioade lungi - uneori toată ziua - înainte de a coborî la coș.

Domnul Ali a spus că a crescut păstrând bascule în Karachi, Pakistan, unde zburătorii sunt extrem de populari. Entuziaștii organizează concursuri cu miză mare pentru a vedea ale căror păsări pot zbura cel mai mult timp, cele mai bune zburând în afara vederii dimineața și coborând până la amurg.

Deși multe dintre columbofilele de pe acoperiș care au fost o bază a orașului New York în urmă cu zeci de ani au dispărut de mult, entuziaștii care păstrează păsări sunt încă acolo. Majoritatea acestor porumbei se învârt în jurul coopurilor lor, fac acrobații aeriene sau sunt „pregătiți de homer” și sunt antrenați să zboare acasă de la sute de kilometri distanță la viteze impresionante. Păsările domnului Ali și # x27s sunt mai gândite pe verticală.

A imigrat la New York în urmă cu aproximativ 17 ani, a înființat o afacere de succes cu autoturisme și și-a instalat soția și cei trei copii într-o casă frumoasă din Flushing. Apoi, în urmă cu patru ani, dorind de pasiunea tinereții sale, el a convins un prieten din Pakistan să-i ofere 20 de tipplere de calitate. Domnul Ali a spus că a plătit 7.000 de dolari pentru a îndeplini diferitele cerințe ale guvernului Statelor Unite, astfel încât să le poată expedia în America.

De atunci, el și-a selectat cu atenție fluturașii de cea mai bună performanță și i-a împerecheat pentru a-i crește pe cei mai buni. În fiecare dimineață, după ce și-a deschis atelierul auto, el hrănește păsările și le eliberează în cer o jumătate de duzină. Apoi merge să lucreze la mașinile clienților și # x27, ieșind intermitent pentru a-i urmări cum trec mai sus, dincolo de benzile cu jet care duc la Aeroportul La Guardia. Ele dispar timp de câteva ore și, după-amiaza târzie, încep să reapară din cer, zburând încet în jos și, de obicei, se așează pe coș până la cină.

Domnul Ali a spus că multe dintre păsările sale erau fluturași de talie mondială, care puteau să aducă cu ușurință mii de dolari de la manipulatorii de tippler. Își protejează turma cu garduri din sârmă de ras, camere de supraveghere co-lângă și un cioban teritorial german în curte. El a cerut ca numele și locația afacerii sale să nu fie tipărite.

"Deja am mulți oameni care se opresc și mă întreabă despre ei", a spus el scuzându-se. & quotI & # x27 nu voi face niciodată nici o muncă. & quot

El a spus că păsările au atras adesea atenția imigranților pakistanezi și indieni.

"O mulțime de șoferi pakistanezi intră și întreabă, & # x27De unde i-ai adus?", a spus el.

Michael J. Beat, un entuziast al porumbeilor din Brooklyn Heights, care conduce un grup de discuții online numit Tippler Talk, a spus că a auzit din ce în ce mai mult de la imigranții indieni și pakistanezi care păstrează tipplere de zbor în New York, deși nu îl cunoaște pe domnul Ali. "Acum douăzeci de ani, nu am auzit niciodată de pachete pakistaneze, dar auziți mai multe despre indieni și pakistanezi care vin la New York și primul lucru pe care ei îl spun este că" # # 27 Trebuie să am porumbeii mei, trebuie să import o pereche, " el a spus. „Este familiar și este mândrie de țară. Este ceea ce știu ei. & Quot

Domnul Ali și-a transformat o parte din magazin într-o volieră interioară. În interiorul ei, într-o dimineață recentă, și-a hrănit turma și a verificat cele 10 perechi cuibăritoare care stăteau pe ouă sau le protejau puii nou-născuți.

Domnul Ali a hrănit formulele de hrană pentru păsări pe care le-a amestecat, împreună cu amestecuri de vitamine pe care le face din ulei de usturoi, enzime, vitamine, creatină, pudră de proteine ​​și un amestec de condimente pe care soția lui îl ajută să se amestece, pentru a ajuta porumbeii și # x27 digestia.

"Totul provine din stomac", a explicat el. "Dacă lucrurile sunt bune acolo, pasărea este sănătoasă."

Domnul Ali spune că și-a dezvoltat o expertiză în nutriția porumbeilor din lecturi ample despre nutriția sportivă, biologia și fiziologia porumbeilor. Manualele sale de porumbei și manualele de nutriție sunt ascunse printre manualele auto din biroul magazinului.

Așezat între două cărți despre transmisii, de exemplu, a fost „Hrănirea porumbelului sportiv” și „intercalate cu manuale despre piesele motorului sunt manuale despre nutriția sportivă și fiziologia porumbeilor și a oamenilor.

Citește ziare pakistaneze pentru a ține pasul cu circuitul competitiv de acasă. Din cercetările și experimentările sale, a spus el, a găsit diete care i-au impresionat pe pasionații de tippler cu care ține legătura în Pakistan, care au început să-și folosească amestecurile. El a făcut semn cu mândrie către un afiș promoțional din Pakistan, care atârna în biroul său, anunțând o cursă viitoare cu niște păsări hrănite cu formulele dietetice ale domnului Ali și # x27s. Afișul avea o fotografie a unuia dintre tippler-urile domnului Ali și a enumerat numele de pasăre, American Express, în legenda, a spus el.

Întrebat despre acest nume, el a explicat că intenționează să-și transmită afacerea fiului său în vârstă de facultate. Apoi, ca un porumbel bine antrenat, va zbura acasă în Pakistan, posibil pentru totdeauna, și va reînvia vechile sale coopere.

„Mi-ar plăcea să mă întorc cu cele mai bune păsări ale mele și să le concurez”, a spus el. "Toți vor avea nume americane - American Dream, American Fly, așa - așa că oamenii din Pakistan vor vedea cât de bine le poți crește păsările în America."


Porumbei și cupe

Amjad Ali a eliberat șase dintre porumbeii săi campioni și a urmărit cu mândrie cum se învârteau din ce în ce mai sus în cerul dimineții și treptat au devenit simple pete. După ce au dispărut, un bărbat puternic s-a ridicat și a întrebat: „Hei, ai un radiator pentru un & # x2797 Pathfinder?”

Domnul Ali conduce un atelier de reparații auto în Corona, Queens, unde, cocoțat deasupra mașinilor nedorite, a fierului vechi și a resturilor auto răsucite, păstrează aproximativ 150 de porumbei albi rafinați, cu capetele cenușii și genealogii remarcabile. Se culcă în cuști exterioare atașate la partea laterală a garajului de reparații, deasupra unui Lincoln zdrobit.

Domnul Ali, în vârstă de 50 de ani, se consideră un mecanic de primă clasă, dar el chiar își dorește un antrenor atletic, tratându-și porumbeii ca pe o echipă de sportivi bine reglați. El crește, antrenează și zboară basculante pakistaneze, care sunt cunoscute printre pasionații de porumbei pentru capacitatea lor de a zbura foarte sus pentru perioade lungi - uneori toată ziua - înainte de a coborî la coop.

Mr. Ali said he grew up keeping tipplers in Karachi, Pakistan, where the highfliers are immensely popular. Enthusiasts hold high-stakes competitions to see whose birds can fly high the longest, the best ones flying up out of sight in the morning and coming back down by dusk.

Although many of the rooftop pigeon coops that were a staple of New York City decades ago are long gone, enthusiasts who keep birds are still out there. Most of these pigeons either circle near their coops, do aerial acrobatics or are "racing homers" trained to fly home from hundreds of miles away at impressive speeds. Mr. Ali's birds are more vertically minded.

He immigrated to New York about 17 years ago, set up a successful auto body business and settled his wife and three children into a nice home in Flushing. Then, four years ago, homesick for the passion of his youth, he persuaded a friend in Pakistan to give him 20 quality tipplers. Mr. Ali said he paid $7,000 to meet various United States government requirements so that he could ship them to America.

Since then he has carefully selected his top-performing fliers and mated them to breed better ones. Each morning, after opening his auto body shop, he feeds the birds and releases a half-dozen of them into the sky. Then he goes to work on customers' cars, stepping out intermittently to watch them go higher, up past the jet lanes leading to La Guardia Airport. They disappear for several hours, and in late afternoon they begin reappearing out of the sky, flying slowly down and usually roosting on the coop by dinnertime.

Mr. Ali said that many of his birds were world-class fliers that could easily fetch thousands of dollars from tippler handlers. He protects his flock with razor-wire fences, coopside surveillance cameras and a territorial German shepherd in the yard. He asked that the name and location of his business not be printed.

"I already get a lot of people stopping in and asking me about them," he said apologetically. "I'll never get any work done."

He said that the birds often caught the eye of Pakistani and Indian immigrants.

"A lot of Pakistani cabdrivers come in and ask, ɿrom where did you bring them?"' he said.

Michael J. Beat, a pigeon enthusiast from Brooklyn Heights who runs an online discussion group called Tippler Talk, said that he had heard increasingly from Indian and Pakistani immigrants keeping high-flying tipplers in New York, although he does not know Mr. Ali. "Twenty years ago, we never heard of Pakistani tipplers, but you hear more about Indians and Pakistanis coming to New York and the first thing they say is, 'I got to have my pigeons, I have to import a pair,"' he said. "It's familiar and it's country pride. It's what they know."

Mr. Ali has converted part of his shop into an indoor aviary. Inside it one recent morning, he fed his flock and checked on the 10 nesting pairs that sat on eggs or protected their newborn chicks.

Mr. Ali fed the birds food formulas he mixed himself, along with vitamin mixtures he makes from garlic oil, enzymes, vitamins, creatine, protein powder and a blend of spices his wife helps him mix, to aid the pigeons' digestion.

"Everything stems from the stomach," he explained. "If things are good there, the bird is healthy."

Mr. Ali says he has developed an expertise on pigeon nutrition from extensive reading about sports nutrition, biology and pigeon physiology. His pigeon handbooks and nutrition manuals are tucked among the automotive manuals in the shop office.

Nestled between two books about transmissions, for example, was "Feeding the Athlete Pigeon," and interspersed with manuals on engine parts are handbooks on sports nutrition and the physiology of pigeons and humans.

He reads Pakistani newspapers to keep up with the competitive circuit back home. From his research and experimentation, he said, he has found diets that have impressed the tippler aficionados he keeps in contact with in Pakistan, who have begun using his mixtures. He gestured proudly to a promotional poster from Pakistan hanging in his office advertising a coming race featuring some birds nurtured on Mr. Ali's diet formulas. The poster bore a photo of one of Mr. Ali's tipplers and listed the bird's name, American Express, in the caption, he said.

Asked about the name, he explained that he plans to pass his business on to his college-age son. Then, like a well-trained pigeon, he will fly home to Pakistan, possibly for good, and revive his old coops.

"Iɽ like to go back with my best birds and race them," he said. "They will all have American names -- American Dream, American Fly, like that -- so the people in Pakistan will see how well you can breed their birds in America."


Pigeons and Coupes

Amjad Ali released six of his champion pigeons and watched proudly as they circled higher and higher into the morning sky and gradually became mere specks. When they had all but disappeared, a beefy man walked up and asked, "Hey, you got a radiator for a ➗ Pathfinder?"

Mr. Ali runs an auto repair shop in Corona, Queens, where, perched above the junked cars, scrap metal and twisted auto wreckage, he keeps about 150 exquisite white pigeons with gray heads and outstanding pedigrees. They roost in outdoor cages attached to the side of the repair garage, above a smashed-up Lincoln.

Mr. Ali, 50, considers himself a first-rate mechanic, but he really fancies himself an athletic trainer, treating his pigeons as a team of finely tuned athletes. He breeds, trains and flies Pakistani tipplers, which are known among pigeon aficionados for their ability to fly very high for long periods -- all day sometimes -- before descending to the coop.

Mr. Ali said he grew up keeping tipplers in Karachi, Pakistan, where the highfliers are immensely popular. Enthusiasts hold high-stakes competitions to see whose birds can fly high the longest, the best ones flying up out of sight in the morning and coming back down by dusk.

Although many of the rooftop pigeon coops that were a staple of New York City decades ago are long gone, enthusiasts who keep birds are still out there. Most of these pigeons either circle near their coops, do aerial acrobatics or are "racing homers" trained to fly home from hundreds of miles away at impressive speeds. Mr. Ali's birds are more vertically minded.

He immigrated to New York about 17 years ago, set up a successful auto body business and settled his wife and three children into a nice home in Flushing. Then, four years ago, homesick for the passion of his youth, he persuaded a friend in Pakistan to give him 20 quality tipplers. Mr. Ali said he paid $7,000 to meet various United States government requirements so that he could ship them to America.

Since then he has carefully selected his top-performing fliers and mated them to breed better ones. Each morning, after opening his auto body shop, he feeds the birds and releases a half-dozen of them into the sky. Then he goes to work on customers' cars, stepping out intermittently to watch them go higher, up past the jet lanes leading to La Guardia Airport. They disappear for several hours, and in late afternoon they begin reappearing out of the sky, flying slowly down and usually roosting on the coop by dinnertime.

Mr. Ali said that many of his birds were world-class fliers that could easily fetch thousands of dollars from tippler handlers. He protects his flock with razor-wire fences, coopside surveillance cameras and a territorial German shepherd in the yard. He asked that the name and location of his business not be printed.

"I already get a lot of people stopping in and asking me about them," he said apologetically. "I'll never get any work done."

He said that the birds often caught the eye of Pakistani and Indian immigrants.

"A lot of Pakistani cabdrivers come in and ask, ɿrom where did you bring them?"' he said.

Michael J. Beat, a pigeon enthusiast from Brooklyn Heights who runs an online discussion group called Tippler Talk, said that he had heard increasingly from Indian and Pakistani immigrants keeping high-flying tipplers in New York, although he does not know Mr. Ali. "Twenty years ago, we never heard of Pakistani tipplers, but you hear more about Indians and Pakistanis coming to New York and the first thing they say is, 'I got to have my pigeons, I have to import a pair,"' he said. "It's familiar and it's country pride. It's what they know."

Mr. Ali has converted part of his shop into an indoor aviary. Inside it one recent morning, he fed his flock and checked on the 10 nesting pairs that sat on eggs or protected their newborn chicks.

Mr. Ali fed the birds food formulas he mixed himself, along with vitamin mixtures he makes from garlic oil, enzymes, vitamins, creatine, protein powder and a blend of spices his wife helps him mix, to aid the pigeons' digestion.

"Everything stems from the stomach," he explained. "If things are good there, the bird is healthy."

Mr. Ali says he has developed an expertise on pigeon nutrition from extensive reading about sports nutrition, biology and pigeon physiology. His pigeon handbooks and nutrition manuals are tucked among the automotive manuals in the shop office.

Nestled between two books about transmissions, for example, was "Feeding the Athlete Pigeon," and interspersed with manuals on engine parts are handbooks on sports nutrition and the physiology of pigeons and humans.

He reads Pakistani newspapers to keep up with the competitive circuit back home. From his research and experimentation, he said, he has found diets that have impressed the tippler aficionados he keeps in contact with in Pakistan, who have begun using his mixtures. He gestured proudly to a promotional poster from Pakistan hanging in his office advertising a coming race featuring some birds nurtured on Mr. Ali's diet formulas. The poster bore a photo of one of Mr. Ali's tipplers and listed the bird's name, American Express, in the caption, he said.

Asked about the name, he explained that he plans to pass his business on to his college-age son. Then, like a well-trained pigeon, he will fly home to Pakistan, possibly for good, and revive his old coops.

"Iɽ like to go back with my best birds and race them," he said. "They will all have American names -- American Dream, American Fly, like that -- so the people in Pakistan will see how well you can breed their birds in America."


Pigeons and Coupes

Amjad Ali released six of his champion pigeons and watched proudly as they circled higher and higher into the morning sky and gradually became mere specks. When they had all but disappeared, a beefy man walked up and asked, "Hey, you got a radiator for a ➗ Pathfinder?"

Mr. Ali runs an auto repair shop in Corona, Queens, where, perched above the junked cars, scrap metal and twisted auto wreckage, he keeps about 150 exquisite white pigeons with gray heads and outstanding pedigrees. They roost in outdoor cages attached to the side of the repair garage, above a smashed-up Lincoln.

Mr. Ali, 50, considers himself a first-rate mechanic, but he really fancies himself an athletic trainer, treating his pigeons as a team of finely tuned athletes. He breeds, trains and flies Pakistani tipplers, which are known among pigeon aficionados for their ability to fly very high for long periods -- all day sometimes -- before descending to the coop.

Mr. Ali said he grew up keeping tipplers in Karachi, Pakistan, where the highfliers are immensely popular. Enthusiasts hold high-stakes competitions to see whose birds can fly high the longest, the best ones flying up out of sight in the morning and coming back down by dusk.

Although many of the rooftop pigeon coops that were a staple of New York City decades ago are long gone, enthusiasts who keep birds are still out there. Most of these pigeons either circle near their coops, do aerial acrobatics or are "racing homers" trained to fly home from hundreds of miles away at impressive speeds. Mr. Ali's birds are more vertically minded.

He immigrated to New York about 17 years ago, set up a successful auto body business and settled his wife and three children into a nice home in Flushing. Then, four years ago, homesick for the passion of his youth, he persuaded a friend in Pakistan to give him 20 quality tipplers. Mr. Ali said he paid $7,000 to meet various United States government requirements so that he could ship them to America.

Since then he has carefully selected his top-performing fliers and mated them to breed better ones. Each morning, after opening his auto body shop, he feeds the birds and releases a half-dozen of them into the sky. Then he goes to work on customers' cars, stepping out intermittently to watch them go higher, up past the jet lanes leading to La Guardia Airport. They disappear for several hours, and in late afternoon they begin reappearing out of the sky, flying slowly down and usually roosting on the coop by dinnertime.

Mr. Ali said that many of his birds were world-class fliers that could easily fetch thousands of dollars from tippler handlers. He protects his flock with razor-wire fences, coopside surveillance cameras and a territorial German shepherd in the yard. He asked that the name and location of his business not be printed.

"I already get a lot of people stopping in and asking me about them," he said apologetically. "I'll never get any work done."

He said that the birds often caught the eye of Pakistani and Indian immigrants.

"A lot of Pakistani cabdrivers come in and ask, ɿrom where did you bring them?"' he said.

Michael J. Beat, a pigeon enthusiast from Brooklyn Heights who runs an online discussion group called Tippler Talk, said that he had heard increasingly from Indian and Pakistani immigrants keeping high-flying tipplers in New York, although he does not know Mr. Ali. "Twenty years ago, we never heard of Pakistani tipplers, but you hear more about Indians and Pakistanis coming to New York and the first thing they say is, 'I got to have my pigeons, I have to import a pair,"' he said. "It's familiar and it's country pride. It's what they know."

Mr. Ali has converted part of his shop into an indoor aviary. Inside it one recent morning, he fed his flock and checked on the 10 nesting pairs that sat on eggs or protected their newborn chicks.

Mr. Ali fed the birds food formulas he mixed himself, along with vitamin mixtures he makes from garlic oil, enzymes, vitamins, creatine, protein powder and a blend of spices his wife helps him mix, to aid the pigeons' digestion.

"Everything stems from the stomach," he explained. "If things are good there, the bird is healthy."

Mr. Ali says he has developed an expertise on pigeon nutrition from extensive reading about sports nutrition, biology and pigeon physiology. His pigeon handbooks and nutrition manuals are tucked among the automotive manuals in the shop office.

Nestled between two books about transmissions, for example, was "Feeding the Athlete Pigeon," and interspersed with manuals on engine parts are handbooks on sports nutrition and the physiology of pigeons and humans.

He reads Pakistani newspapers to keep up with the competitive circuit back home. From his research and experimentation, he said, he has found diets that have impressed the tippler aficionados he keeps in contact with in Pakistan, who have begun using his mixtures. He gestured proudly to a promotional poster from Pakistan hanging in his office advertising a coming race featuring some birds nurtured on Mr. Ali's diet formulas. The poster bore a photo of one of Mr. Ali's tipplers and listed the bird's name, American Express, in the caption, he said.

Asked about the name, he explained that he plans to pass his business on to his college-age son. Then, like a well-trained pigeon, he will fly home to Pakistan, possibly for good, and revive his old coops.

"Iɽ like to go back with my best birds and race them," he said. "They will all have American names -- American Dream, American Fly, like that -- so the people in Pakistan will see how well you can breed their birds in America."


Pigeons and Coupes

Amjad Ali released six of his champion pigeons and watched proudly as they circled higher and higher into the morning sky and gradually became mere specks. When they had all but disappeared, a beefy man walked up and asked, "Hey, you got a radiator for a ➗ Pathfinder?"

Mr. Ali runs an auto repair shop in Corona, Queens, where, perched above the junked cars, scrap metal and twisted auto wreckage, he keeps about 150 exquisite white pigeons with gray heads and outstanding pedigrees. They roost in outdoor cages attached to the side of the repair garage, above a smashed-up Lincoln.

Mr. Ali, 50, considers himself a first-rate mechanic, but he really fancies himself an athletic trainer, treating his pigeons as a team of finely tuned athletes. He breeds, trains and flies Pakistani tipplers, which are known among pigeon aficionados for their ability to fly very high for long periods -- all day sometimes -- before descending to the coop.

Mr. Ali said he grew up keeping tipplers in Karachi, Pakistan, where the highfliers are immensely popular. Enthusiasts hold high-stakes competitions to see whose birds can fly high the longest, the best ones flying up out of sight in the morning and coming back down by dusk.

Although many of the rooftop pigeon coops that were a staple of New York City decades ago are long gone, enthusiasts who keep birds are still out there. Most of these pigeons either circle near their coops, do aerial acrobatics or are "racing homers" trained to fly home from hundreds of miles away at impressive speeds. Mr. Ali's birds are more vertically minded.

He immigrated to New York about 17 years ago, set up a successful auto body business and settled his wife and three children into a nice home in Flushing. Then, four years ago, homesick for the passion of his youth, he persuaded a friend in Pakistan to give him 20 quality tipplers. Mr. Ali said he paid $7,000 to meet various United States government requirements so that he could ship them to America.

Since then he has carefully selected his top-performing fliers and mated them to breed better ones. Each morning, after opening his auto body shop, he feeds the birds and releases a half-dozen of them into the sky. Then he goes to work on customers' cars, stepping out intermittently to watch them go higher, up past the jet lanes leading to La Guardia Airport. They disappear for several hours, and in late afternoon they begin reappearing out of the sky, flying slowly down and usually roosting on the coop by dinnertime.

Mr. Ali said that many of his birds were world-class fliers that could easily fetch thousands of dollars from tippler handlers. He protects his flock with razor-wire fences, coopside surveillance cameras and a territorial German shepherd in the yard. He asked that the name and location of his business not be printed.

"I already get a lot of people stopping in and asking me about them," he said apologetically. "I'll never get any work done."

He said that the birds often caught the eye of Pakistani and Indian immigrants.

"A lot of Pakistani cabdrivers come in and ask, ɿrom where did you bring them?"' he said.

Michael J. Beat, a pigeon enthusiast from Brooklyn Heights who runs an online discussion group called Tippler Talk, said that he had heard increasingly from Indian and Pakistani immigrants keeping high-flying tipplers in New York, although he does not know Mr. Ali. "Twenty years ago, we never heard of Pakistani tipplers, but you hear more about Indians and Pakistanis coming to New York and the first thing they say is, 'I got to have my pigeons, I have to import a pair,"' he said. "It's familiar and it's country pride. It's what they know."

Mr. Ali has converted part of his shop into an indoor aviary. Inside it one recent morning, he fed his flock and checked on the 10 nesting pairs that sat on eggs or protected their newborn chicks.

Mr. Ali fed the birds food formulas he mixed himself, along with vitamin mixtures he makes from garlic oil, enzymes, vitamins, creatine, protein powder and a blend of spices his wife helps him mix, to aid the pigeons' digestion.

"Everything stems from the stomach," he explained. "If things are good there, the bird is healthy."

Mr. Ali says he has developed an expertise on pigeon nutrition from extensive reading about sports nutrition, biology and pigeon physiology. His pigeon handbooks and nutrition manuals are tucked among the automotive manuals in the shop office.

Nestled between two books about transmissions, for example, was "Feeding the Athlete Pigeon," and interspersed with manuals on engine parts are handbooks on sports nutrition and the physiology of pigeons and humans.

He reads Pakistani newspapers to keep up with the competitive circuit back home. From his research and experimentation, he said, he has found diets that have impressed the tippler aficionados he keeps in contact with in Pakistan, who have begun using his mixtures. He gestured proudly to a promotional poster from Pakistan hanging in his office advertising a coming race featuring some birds nurtured on Mr. Ali's diet formulas. The poster bore a photo of one of Mr. Ali's tipplers and listed the bird's name, American Express, in the caption, he said.

Asked about the name, he explained that he plans to pass his business on to his college-age son. Then, like a well-trained pigeon, he will fly home to Pakistan, possibly for good, and revive his old coops.

"Iɽ like to go back with my best birds and race them," he said. "They will all have American names -- American Dream, American Fly, like that -- so the people in Pakistan will see how well you can breed their birds in America."


Pigeons and Coupes

Amjad Ali released six of his champion pigeons and watched proudly as they circled higher and higher into the morning sky and gradually became mere specks. When they had all but disappeared, a beefy man walked up and asked, "Hey, you got a radiator for a ➗ Pathfinder?"

Mr. Ali runs an auto repair shop in Corona, Queens, where, perched above the junked cars, scrap metal and twisted auto wreckage, he keeps about 150 exquisite white pigeons with gray heads and outstanding pedigrees. They roost in outdoor cages attached to the side of the repair garage, above a smashed-up Lincoln.

Mr. Ali, 50, considers himself a first-rate mechanic, but he really fancies himself an athletic trainer, treating his pigeons as a team of finely tuned athletes. He breeds, trains and flies Pakistani tipplers, which are known among pigeon aficionados for their ability to fly very high for long periods -- all day sometimes -- before descending to the coop.

Mr. Ali said he grew up keeping tipplers in Karachi, Pakistan, where the highfliers are immensely popular. Enthusiasts hold high-stakes competitions to see whose birds can fly high the longest, the best ones flying up out of sight in the morning and coming back down by dusk.

Although many of the rooftop pigeon coops that were a staple of New York City decades ago are long gone, enthusiasts who keep birds are still out there. Most of these pigeons either circle near their coops, do aerial acrobatics or are "racing homers" trained to fly home from hundreds of miles away at impressive speeds. Mr. Ali's birds are more vertically minded.

He immigrated to New York about 17 years ago, set up a successful auto body business and settled his wife and three children into a nice home in Flushing. Then, four years ago, homesick for the passion of his youth, he persuaded a friend in Pakistan to give him 20 quality tipplers. Mr. Ali said he paid $7,000 to meet various United States government requirements so that he could ship them to America.

Since then he has carefully selected his top-performing fliers and mated them to breed better ones. Each morning, after opening his auto body shop, he feeds the birds and releases a half-dozen of them into the sky. Then he goes to work on customers' cars, stepping out intermittently to watch them go higher, up past the jet lanes leading to La Guardia Airport. They disappear for several hours, and in late afternoon they begin reappearing out of the sky, flying slowly down and usually roosting on the coop by dinnertime.

Mr. Ali said that many of his birds were world-class fliers that could easily fetch thousands of dollars from tippler handlers. He protects his flock with razor-wire fences, coopside surveillance cameras and a territorial German shepherd in the yard. He asked that the name and location of his business not be printed.

"I already get a lot of people stopping in and asking me about them," he said apologetically. "I'll never get any work done."

He said that the birds often caught the eye of Pakistani and Indian immigrants.

"A lot of Pakistani cabdrivers come in and ask, ɿrom where did you bring them?"' he said.

Michael J. Beat, a pigeon enthusiast from Brooklyn Heights who runs an online discussion group called Tippler Talk, said that he had heard increasingly from Indian and Pakistani immigrants keeping high-flying tipplers in New York, although he does not know Mr. Ali. "Twenty years ago, we never heard of Pakistani tipplers, but you hear more about Indians and Pakistanis coming to New York and the first thing they say is, 'I got to have my pigeons, I have to import a pair,"' he said. "It's familiar and it's country pride. It's what they know."

Mr. Ali has converted part of his shop into an indoor aviary. Inside it one recent morning, he fed his flock and checked on the 10 nesting pairs that sat on eggs or protected their newborn chicks.

Mr. Ali fed the birds food formulas he mixed himself, along with vitamin mixtures he makes from garlic oil, enzymes, vitamins, creatine, protein powder and a blend of spices his wife helps him mix, to aid the pigeons' digestion.

"Everything stems from the stomach," he explained. "If things are good there, the bird is healthy."

Mr. Ali says he has developed an expertise on pigeon nutrition from extensive reading about sports nutrition, biology and pigeon physiology. His pigeon handbooks and nutrition manuals are tucked among the automotive manuals in the shop office.

Nestled between two books about transmissions, for example, was "Feeding the Athlete Pigeon," and interspersed with manuals on engine parts are handbooks on sports nutrition and the physiology of pigeons and humans.

He reads Pakistani newspapers to keep up with the competitive circuit back home. From his research and experimentation, he said, he has found diets that have impressed the tippler aficionados he keeps in contact with in Pakistan, who have begun using his mixtures. He gestured proudly to a promotional poster from Pakistan hanging in his office advertising a coming race featuring some birds nurtured on Mr. Ali's diet formulas. The poster bore a photo of one of Mr. Ali's tipplers and listed the bird's name, American Express, in the caption, he said.

Asked about the name, he explained that he plans to pass his business on to his college-age son. Then, like a well-trained pigeon, he will fly home to Pakistan, possibly for good, and revive his old coops.

"Iɽ like to go back with my best birds and race them," he said. "They will all have American names -- American Dream, American Fly, like that -- so the people in Pakistan will see how well you can breed their birds in America."


Priveste filmarea: The Flying Nun 102 The Convert (Iulie 2022).


Comentarii:

  1. Yavin

    Ce ar trebui să fie asta?

  2. Vobei

    Sunt finit, îmi cer scuze, dar acest răspuns nu se apropie de mine. Cine altcineva poate spune ce?

  3. Kenelm

    Lovely message



Scrie un mesaj